|
CHRISTOPHER WOODMAN
Three poems from Brown Water: Poems
from Paradise,
C. & H. in the Wind River Mountains, Wyoming, July 2007 |
|
|
CLICK
BELOW
TO
Address: P.O.Box 427 2495 North Fish Creek Rd Wilson, Wyoming 83014 U.S.A. & 93 Moo 12 Tawangtan, Saraphi, Chiang Mai 50140, Thailand
telephone:
(307) 733.0410 (U.S.)
CLICK
BELOW
TO
Address: P.O.Box 427 2495 North Fish Creek Rd Wilson, Wyoming 83014 U.S.A. & 93 Moo 12 Tawangtan, Saraphi, Chiang Mai 50140, Thailand
telephone:
(307) 733.0410 (U.S.)
CLICK
BELOW
TO
Address: P.O.Box 427 2495 North Fish Creek Rd Wilson, Wyoming 83014 U.S.A. & 93 Moo 12 Tawangtan, Saraphi, Chiang Mai 50140, Thailand
telephone:
(307) 733.0410 (U.S.)
|
The gracious draught in the cleft shell,
I wai.
Even the sweaty jewels of last night's published in RUNES: A Review of Poetry (2004) ___________________ A cool drink of water is offered to the visitor at every Thai portal and doorway, however exalted or humble it may be -- from a crystal glass on a silver tray at the palace or corporate office in Bangkok to a coconut-shell scoop from a moss covered pot in the village. The wai is the quintessential Thai greeting in which the palms are placed together at chin level, fingertips pointing upward. The gesture denotes respect, gratitude and prayer -- the only universal human gesture close to it is the hands raised high up over the head with the palms wide apart, indicating surrender.
"So that's the girl you want, is it?"
Whispers woe
"But oh mai dai, Lung Kip, mai dai!
And then the Princess Sirindhorn,
She was too grim before, you see—Lan Tõme,
She knew before her gift no trusty Thai
My willowy breeze it's springing up all over.
Oh, I'd love to say "okay, please do,"
But the pool of Siamese meaning says
and wife Homprang, published in The Atlanta Review (Fall, 2009) ___________________ Homprang (‘delicate odor of the cheek’) Chaleekanha is the poet’s doctor-wife. Mai dai means it can’t be done, that it’s never been done before and will never be done any time soon—or, for that matter, ever. The poet is called Lung Kip in Thailand. Lung means uncle, or any man as old as your parents, and Kip is the poet’s childhood nickname. (‘Kip’ is much easier to pronounce than ‘Christopher’ with its crush of syllables and consonants. His grown-up name sounds cacophonic to the Siamese ear.) The Frangipani Tree was called Lan Tõme until it was recently renamed Leela Wadee by the King's daughter, Her Royal Highness Maha Chakri Sirindhorn, as a gift to the Thai people. Before the Princess’ intervention this most beautiful and fragrant of all trees could only be grown in a Thai wat (temple) or palace. It was simply too risky to have a tree with a name like that around the house.
Mai pen
rai
means it doesn't matter--which it doesn't only because you've
obviously already gone and done it.
A large proportion of Thai religious beliefs and practices are Hindu rather than Buddhist in origin. This is nowhere clearer than in the Spirit Houses that are so important to every Thai family and business, including our own. Small but elaborate, these miniature palaces often contain a Shiva figure in the innermost courtyard -- if you look carefully you can see him in there just behind the beautiful shy girl looking back at you in the shadows. In many spirit houses Shiva is attended by Ganesha, the much-loved elephant-headed god who makes things happen. Here he is at our house waiting by the door.
LIKE A LOVER, LIKE A MOTHER,
LIKE A MOUSE
In my father’s house
mansions with gables and finials
water-born courtyards of perfume
and all of them quiet and
assembled
So swing low, O God of Bright
Presence,
O Ganesha, to garnish life’s platter
any morning at 8
any morning in my father’s house,
Chiang Mai (2012) ____________________ Despite his huge bulk, Lord Ganesha’s “vehicle,” his spiritual companion or familiar, is a tiny mouse — he's as quick, unobtrusive, omnipresent and skillful as that (the ambiguous antecedent is deliberate, which is how both poetry and magic work).
The mouse is just visible under the god's poised foot
below.
Our cook spends the first 30 minutes of each day preparing food and ritual offerings for our spirit houses, and at the end of each day carefully gathers together what's left to make a feast for our chickens and dogs -- or even for the children if there's something left over really soft and sweet.
BIO CHRISTOPHER WOODMAN realised at fifty that he was still an amateur at everything he did and set out to try to master just one thing before it was too late. He published his first poem at 52, and now twenty-one years later has appeared in journals as fine and diverse as The Atlanta Review, The Beloit Poetry Journal, The Chariton Review, The Cumberland Poetry Review, Exquisite Corpse, The Kenyon Review, Phase and Cycle, Runes, and Visions International. A graduate of Columbia, Yale and Cambridge Universities, he has taught, built houses, and sailed boats all over the world but is only now getting to grips with his real vocation. Although a resident of Jackson Hole, Wyoming, he spends much of his time in Chiang Mai in the North of Thailand, and says he's never done anything so hard in his life!
A clay water pot and coconut-shell scoop under the Bo Tree near the entrance to our house.
Christopher Woodman says of himself: I've never been workshopped, you see -- they were a rarity until I was over forty, and I never encountered one during all my 11 years of degree work on both sides of the Atlantic. That means my poetry almost certainly lacks the multi-layered elliptical density that the new, highly trained critical mind needs to keep itself fully engaged while teaching it. But I'm a writer, not a teacher, and I don't read like a teacher either, not in real life, so I wouldn't know where to start. Indeed you have to read me as I am, a kind of new old-world wheel-wright. I've reinvented it, so to speak, spokes, grease and all, and for me that means it has to turn, and it has to go somewhere. A poem's a service thing for me, man's most accomplished tool -- older even than the axe, and sharper. It's fire, it's water--it's what makes life wake up and know it's alive, and good, and truly worth dying for. "He Mistakes Her Kingdom for a Horse" was published in the Fall 2009 issue of The Beloit Poetry Journal, and subsequently nominated for the 2010 Pushcart Prize. You can read the poem below.
A Short Selection of Published Poems in
very different styles, 1990 - 2010.
'GRAVITY AND GRACE'
The naked figure that you see
The chips that fly are free
Bondage is release
This is the trap of art,
Yet had the artist left those chips
published in
Phase and Cycle (1990)
PASS WORD
The trick is
The trick is
With such encouragement
As for me before the door,
But the secret now,
where the word is more
published in
Fire Readings, A Collection of Contemporary Writing from
the Shakespeare & Co.
Like Every Angel Born
Your old lover comes to you
That's why he’s damp and mossy,
He scents your confusion in the doorway—
He can smell your breasts cascading quietly
You roll over and straighten out
He turns away, back to work as usual
The nuts and bolts are all that matters
You phone him up in the silence
Such greasy reticence leaves footprints published in The Chariton Review (1994)
Sound out the falling fathoms,
until the last strip stops short,
Sprig of green, you mark
You signal just how high a man
or how to stay put even when the
while far below your cupped lead
a trace of flecked shell, or sand,
And all the while the thankless keel,
strokes its
Interment
Open up the sheets, fair weepers,
So open up the sheets, shining weepers,
St. Gervais, published in RUNES: A Review of Poetry (2002)
He mistakes her kingdom for a horse
He heard horses
he heard sweat,
the taut skin
He heard writing
riding her journal,
beneath her, pressed
her long phrases and the
the naked verb,
but prepositional,
a word, a horse
published in The Beloit Poetry Journal (Fall 2009)
CLICK HERE to see an example of Christopher Woodman's more ambitious work: GOLD LEAF ON THE WATERS, a book of poems & relics. |